中羽在线社区


找回密码 | 立即注册
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫码登录更安全

查看: 5550|回复: 16

羽联中文网站的翻译真是败人品

[复制链接]
 楼主| 发表于 2019-3-15 22:00:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
难道不应该是陈雨菲,日渐成熟这样的翻译比较好吗?
1552658338561424274.jpg
1552658338716380110.jpg
发表于 2019-3-15 22:02:26 来自中羽APP | 显示全部楼层
给我菲在国外又招了些没有自我判断力人群的黑
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-15 22:03:11 来自中羽APP | 显示全部楼层
DragonX 发表于 2019-03-15 22:02
给我菲在国外又招了些没有自我判断力人群的黑

国外谁会看这种中文帖子
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-15 22:05:20 来自中羽APP | 显示全部楼层
张zzzzk 发表于 2019-03-15 22:03
国外谁会看这种中文帖子

新浪转载
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-15 22:05:58 来自中羽APP | 显示全部楼层
雨菲王朝來臨
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-15 22:08:40 来自中羽APP | 显示全部楼层
现如今女单明明是战国时代好不好?醉了,要吹捧也不是这么吹捧的吧?
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-15 22:09:36 来自中羽APP | 显示全部楼层
翻译的好像没毛病,age在这里就是时代的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-15 22:17:20 来自中羽APP | 显示全部楼层
翻译错误
Coming of age
Image result for come of age
DescriptionComing of age is a young person's transition from being a child to being an adult. It continues through the teenage years of life. The certain age at which this transition takes place changes in society, as does the nature of the change.
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-15 22:22:27 | 显示全部楼层
发自iPhone客户端
come of age:reach a certain age that marks a transition to maturity。翻成时代来临明显不妥。不如这样翻:菲菲长大了!/中华有女初长成/陈雨菲初露峥嵘/雨雪霏霏,未来可依
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-15 22:25:13 来自中羽APP | 显示全部楼层
丹丹龙大表哥 发表于 2019-03-15 22:22
come of age:reach a certain age that marks a transition to maturity。翻成时代来临明显不妥。不如这样翻:菲菲长大了!/中华有女初长成/陈雨菲初露峥嵘/雨雪霏霏,未来可依

还是表哥有文化!!奇怪这个LJ翻译是怎么通过审核的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-15 22:31:39 来自中羽APP | 显示全部楼层
Z_Artemis 发表于 2019-03-15 22:17
翻译错误
Coming of age
Image result for come of age
DescriptionComing of age is a young person's transition from being a child to being an adult. It continues through the teenage years of life. The certain age at which this transition takes place changes in society, as does the nature of the change.

让我怀疑这位翻译的是不是幼儿园的英语水平,连我这种小学英语水平的都看得出来这翻译不妥。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-15 22:39:09 | 显示全部楼层
发自iPhone客户端
张zzzzk 发表于 2019-3-15 22:25
还是表哥有文化!!奇怪这个LJ翻译是怎么通过审核的?

补一个翻译:雨菲雨菲,展翅欲飞~
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-15 22:42:20 来自中羽APP | 显示全部楼层
丹丹龙大表哥 发表于 2019-03-15 22:39
补一个翻译:雨菲雨菲,展翅欲飞~

表哥真不愧是文化人,深受古典文学的熏陶,这翻译连我这种粗老三看着也满心欢喜。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-15 22:51:47 | 显示全部楼层
发自iPhone客户端
张zzzzk 发表于 2019-3-15 22:42
表哥真不愧是文化人,深受古典文学的熏陶,这翻译连我这种粗老三看着也满心欢喜。


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-15 23:11:33 来自中羽APP | 显示全部楼层
丹丹龙大表哥 发表于 2019-03-15 22:22
come of age:reach a certain age that marks a transition to maturity。翻成时代来临明显不妥。不如这样翻:菲菲长大了!/中华有女初长成/陈雨菲初露峥嵘/雨雪霏霏,未来可依

明显应该是说陈雨菲进入成熟阶段
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 00:15:05 来自中羽APP | 显示全部楼层
丹丹龙大表哥 发表于 2019-03-15 22:22
come of age:reach a certain age that marks a transition to maturity。翻成时代来临明显不妥。不如这样翻:菲菲长大了!/中华有女初长成/陈雨菲初露峥嵘/雨雪霏霏,未来可依

水平很高
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-17 00:20:11 来自中羽APP | 显示全部楼层
看回复笑死我,文化人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

社区公告上一条 /2 下一条

Archiver|小黑屋|手机APP|商务联系|中羽在线 ( ICP05000173

GMT+8, 2019-3-27 09:19 , Processed in 0.086807 second(s), 20 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表