只需一步,快速开始
扫码登录更安全
使用道具 举报
子琛 发表于 2022-07-11 17:49 巴黎日本包揽五金? 本帖最后由 子琛 于 2022-7-11 17:52 编辑
野鹤闲云 发表于 2022-07-11 18:11 采访原文贴在这 千阳说绝对拿可不是我加的
莔二咪 发表于 2022-07-11 19:03 那也只是“绝对想拿金牌、不让给其他人”的感想。 本身问题就是问她俩有什么感想 这么回答很正常吧,哪个运动员不想拿金牌 至于是不是她俩一定拿金牌,她俩说了也不算好吧 本帖最后由 莔二咪 于 2022-7-11 19:08 编辑
野鹤闲云 发表于 2022-7-11 19:15 你解释的“绝对想拿金牌”对应日文应该是“絶対金メダルとりたい” 志田原文是“絶対金メダルを取る” 原 ...
莔二咪 发表于 2022-07-11 19:34 那您应该知道気持ち是什么意思吧? 翻译简单,我自己来都行 对于巴黎奥运,我认为我一定想要拿金牌。所以想要朝着这个目标,认真过好每一天。(松山) 绝对不让给别人(的心情)和绝对拿金牌的简单的心情。(志田) 个人认为这两个人说的就是她们自己的感想,但她们并没有说奥运金牌一定就是她们拿。 如果您觉得说了,那就只能说人与人理解不同。 本帖最后由 莔二咪 于 2022-7-11 19:36 编辑
莔二咪 发表于 2022-07-11 20:29 我从头到尾没说您翻译有问题。 只是我个人没有从原文里,看出这两位说巴黎奥运一定是她们拿金牌。 绝对拿金牌的心情和一定要拿金牌的目标,对于她们这种顶级运动员来说很正常。 您也许认为她们这是说大话夸海口,我不认为。 我认为这是正常的胜负欲。 不过至于到底能不能拿,得比赛的时候见真章。 本帖最后由 莔二咪 于 2022-7-11 20:34 编辑
野鹤闲云 发表于 2022-7-11 20:35 请问我帖子里哪个字说她俩说大话夸海口了?
莔二咪 发表于 2022-07-11 20:36 您不认为的话,为何要起一个如此有争议性的标题呢? 这标题确实是她俩采访的原文没错,但您确定您没有断章取义吗? 本帖最后由 莔二咪 于 2022-7-11 20:40 编辑
野鹤闲云 发表于 2022-07-11 20:42 我的标题是按采访原文翻的,没添加个人解释。 觉得有争议也是你自己的主观看法,我管不着。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
查看 »
Archiver|小黑屋|手机APP|商务联系|招聘信息|中羽在线 ( 闽ICP备19012345号-2 | 经营许可证 闽B2-20200611 )
GMT+8, 2024-6-18 19:24 , Processed in 0.052661 second(s), Total 8, Slave 7 queries , Redis On.