找回密码 | 立即注册
 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

手机扫码登录更安全

查看: 26328|回复: 81

纠正一个错误 你们传说的申玉静的真实中文名字是沈誉林

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2022-5-15 10:26:57 来自中羽APP | 显示全部楼层 |阅读模式
2017年,我在雅加达留学,世青赛举办,我报名参加自愿者,负责韩国队,台北队的后勤和翻译工作,韩国队领队亲手写给我的一份队员参赛名单,她当时的英文名是sim yu rin,韩国领队写的她名字的中文汉字是沈誉林。
去乐淘看看球友都关注啥装备近期球友关注的宝贝
 楼主| 发表于 2022-5-15 10:28:22 来自中羽APP | 显示全部楼层
为此我还写过一篇帖子,发在中羽介绍韩国球员情况,里边的名字就是韩国领队写的这批球员的名字的中文汉字

2017亚青赛椰城即将开战,victor赞助的韩国国家青年队正在李龙大体育中心抓紧训练,力创佳绩!以下是参赛队员名单
男单:申太阳,金门俊,禹成勋,朴贤成
女单:金成敏,朴嘉恩,安洗莹,沈誉林
男双:姜珉赫/禹成勋,申太阳/王灿,李相盿/罗星升
女双:金敏智/成雅莹,朴嘉恩/沈誉林,白荷娜/李幽琳
混双:姜珉赫/白荷娜,罗星升/成雅莹,王灿/金敏智,金门俊/李幽琳
回复 赞一个 11 0

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 10:32:59 来自中羽APP | 显示全部楼层
申玉静出名了。确实打的好,很放松。网址怡被压制了。
回复 赞一个 2 1

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-5-15 10:37:17 来自中羽APP | 显示全部楼层
遇上你是我的缘 发表于 2022-5-15 10:32
申玉静出名了。确实打的好,很放松。网址怡被压制了。

但是她叫沈誉林,世界上不存在申玉静这个人,5年前在雅加达参加世青赛的时候我就看好这批韩国小球员了,安洗莹,沈誉林,白荷娜,李幽琳,姜珉赫这不都打出来了吗,当时我是通过victor成为世青赛自愿者的,我负责韩国和台北两队在雅加达的衣食住行,训练等工作
回复 赞一个 14 0

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 10:37:47 | 显示全部楼层
沈玉琳,这个名字好记
回复 赞一个 1 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-5-15 10:39:03 来自中羽APP | 显示全部楼层
hereyouare 发表于 2022-5-15 10:37
沈玉琳,这个名字好记

是誉林,韩国的汉字不是玉琳
回复 赞一个 2 0

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 10:39:13 来自中羽APP | 显示全部楼层
是的,她和申胖英文姓氏明显不同
回复 赞一个 6 0

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 10:39:14 来自中羽APP | 显示全部楼层
她身份证中文名是?
回复 赞一个 4 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-5-15 10:41:14 来自中羽APP | 显示全部楼层
巴黎五金店 发表于 2022-5-15 10:39
她身份证中文名是?

身份证上有中文汉字,也有韩国字,韩国字是表音文字,和汉语拼音一样,同音不同字
回复 赞一个 1 0

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2022-5-15 10:42:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 赞一个

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 10:43:10 来自中羽APP | 显示全部楼层
回复 赞一个

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-5-15 10:44:18 来自中羽APP | 显示全部楼层
第一女单马淋 发表于 2022-5-15 10:42
但是现在英文最后一个字是jin,应该是改名字了

jin在韩国语中的发音和rin是一样的,并不是汉语拼音的读法
回复 赞一个 2 0

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 10:51:18 来自中羽APP | 显示全部楼层
确实,她的那个sim明显不是申升瓒那个shin
回复 赞一个 6 0

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2022-5-15 10:52:37 来自中羽APP | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 赞一个

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 10:53:39 来自中羽APP | 显示全部楼层
我觉得韩文里一般Jin对应真,晋等字,Rin对应林,琳等字,jeong/jung一般对应静,晶等字
回复 赞一个 1 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-5-15 10:57:42 来自中羽APP | 显示全部楼层
SomedayOrOneDay 发表于 2022-5-15 10:53
我觉得韩文里一般Jin对应真,晋等字,Rin对应林,琳等字,jeong/jung一般对应静,晶等字

一般是这样的,但是不绝对,金标准还是看他们自己身份证上的汉字
回复 赞一个

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 10:57:54 | 显示全部楼层
那些比较知名的韩国队员据你所知有没有真正的汉字名和现在流传的版本有区别的呢?
回复 赞一个

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-5-15 10:58:48 来自中羽APP | 显示全部楼层
滑稽之炼金术师 发表于 2022-5-15 10:51
确实,她的那个sim明显不是申升瓒那个shin

韩语姓氏的英文写法中,sim是沈姓,申姓是shin,这个是没有任何问题的
回复 赞一个 1 0

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 11:01:27 来自中羽APP | 显示全部楼层
韩语名字必须对应中文才具有唯一性,韩文翻译英文可能会各种各样,唯有中文名字是不会变化的
回复 赞一个 5 0

使用道具 举报

发表于 2022-5-15 11:01:49 来自中羽APP | 显示全部楼层
艾迪2333 发表于 2022-05-15 10:57
那些比较知名的韩国队员据你所知有没有真正的汉字名和现在流传的版本有区别的呢?

韩国人身份证上是有中文的
回复 赞一个

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|手机APP|商务联系|招聘信息|手机版|中羽在线 ( 闽ICP备19012345号-2 )

GMT+8, 2025-12-14 23:05 , Processed in 0.043526 second(s), 16 queries , Redis On.

快速回复 返回顶部 返回列表