只需一步,快速开始
手机扫码登录更安全
使用道具 举报
abc123的春天 发表于 2023-06-27 09:18 之前金永不就是问的本人吗
sghhd 发表于 2023-06-27 09:34 金永是有人问过韩国那边,他们说汉字名字叫金永。怎么这会又姓 真 了??
福克斯本人 发表于 2023-06-27 07:01 赵建哗?撞音
文源 发表于 2023-6-27 09:17 关键我说的是金永是新华社翻译的吗?新华社不背这个锅。
北堂珷宇 发表于 2023-6-27 10:55 之前那是在网上问的,他原话是“大概是金永”,是可能语气。这次是托人在现场问的,可信度更高。
abc123的春天 发表于 2023-06-27 11:21 名字还能忘吗。。身份证都记不得啊。。
goodluck 发表于 2023-06-27 07:52 不要迷信新华社。西方字母可以参照一下,方便标准译法,比如Gerard,英国人得叫杰拉德,法国人得叫热拉尔,西班牙人得叫赫拉德。但是受中文影响的国家,一般起名字像我们一样,都是唯一的。单看日本的Fumiko,文子、富美子都发这个音,具体叫啥得问本人、问派出协会,新华社解决不了这个问题。
goodluck 发表于 2023-06-27 11:16 那么多拿奥运会冠军的韩国人,新华社都不一定能搞对,不要说这个世界排名都不进前十的小众项目新秀了。
奔向lxg 发表于 2023-6-27 13:52 你举的例子不恰当。最简单的,德国为什么叫德国?Germany的读音跟德意志也没关系啊。本身译名就是跟着母 ...
-1s 发表于 2023-06-26 11:32 JIN看着就不是“金”,朝鲜族姓“金”对应的英文,只看过KIM
文源 发表于 2023-06-27 05:30 关键是金永是新华社翻译的吗
战力为5的肖途 发表于 2023-06-27 14:24 本来是华裔
北堂珷宇 发表于 2023-06-27 10:57 是真看错了还是玩梗?赵建晔,最后那个字是日字旁,音同“页”,不是喧哗的哗
goodluck 发表于 2023-06-27 14:22 还别说,逐字对照的话,全都符合韩国的发音习惯。那个“真龙”也太搞笑了。 给说明出处吗?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|小黑屋|手机APP|商务联系|招聘信息|手机版|中羽在线 ( 闽ICP备19012345号-2 )
GMT+8, 2025-12-15 03:26 , Processed in 0.032257 second(s), 12 queries , Redis On.