只需一步,快速开始
手机扫码登录更安全
榛名 发表于 2023-06-27 15:16 显然不是,是羽奕,衢州叶,龙宝这些主播根据汉语拼音翻译的,一直以讹传讹到现在
使用道具 举报
榛名 发表于 2023-6-27 15:18 假的,根本就没问过,这个人的外网社交媒体根本就不加陌生人
楚天刘伟 发表于 2023-6-27 17:02 真龙这个名字应该是正确的,我咨询了一个朝鲜族学校的老师,他在韩国做对外汉语教师多年,回国后进了我们 ...
小胡玉霜 发表于 2023-06-27 17:48 楼主麻烦问一下你这张图的出处,我有问题要和这个图得作者探讨
楚天刘伟 发表于 2023-06-27 17:02 真龙这个名字应该是正确的,我咨询了一个朝鲜族学校的老师,他在韩国做对外汉语教师多年,回国后进了我们这里一所朝鲜族民族中学,教语文。他说jin这个姓氏,如果不是中国朝鲜族的话,是不可能翻译成金的。jin这个姓氏对应三个在韩国都比较少见的姓氏,真,秦,陈。这三个姓氏人口中,真姓最多,陈姓最少。正宗的韩国金姓写法是kim。综上,姓jin翻译成真问题不大。yong,在韩国人姓名中压根不翻译成永,韩国名字里有永字的非常稀少,而yong经常出现在韩国人名字中,对应的汉字为龙字,比如李龙大就是yong dea,具体的还有金龙,崔龙海等等。因此,我认为这个韩国人叫真龙一点毛病没有,完全符合韩国姓,韩国名用字。反而翻译为金永,纯汉语拼音写法,除非这个人是中国移民,中国护照上的名字直接用了,否则没其他可能。然而这个人并不是中国朝鲜族移民,而且即使是朝鲜族移民,那么入籍后,也几乎不可以直接用护照上的汉语拼音,必须转译也会韩语拼音写法,这是韩国法律规定的。
为成语大会喝彩 发表于 2023-06-26 11:55 jin一般不都是秦吗?韩国有个射击运动员叫秦钟午
榛名 发表于 2023-6-27 15:16 显然不是,是羽奕,衢州叶,龙宝这些主播根据汉语拼音翻译的,一直以讹传讹到现在
榛名 发表于 2023-06-27 15:21 他不是中国朝鲜族,他是正宗韩国人,只不过恰巧英文拼写和中文汉语拼音很像而已。韩国男双有一个叫王灿的,是中国朝鲜族的后裔,写法和汉语拼音一模一样
何見冬也 发表于 2023-6-27 21:28 Jin可能是真、秦、陈,且真为大宗这点我想质疑一下,因为不管从哪里查 看到的都是陈为大宗,其余为秦、晋 ...
sghhd 发表于 2023-6-27 18:52 我同意…还是求证之后再下定论,说不定姓秦或者陈呢…有可能字也是别的…
daniel_85 发表于 2023-6-27 09:45 这个 jin 翻译成 真 很存疑。除非根源是他的身份证,不然很多都是胡翻的。 jin翻译成陈是正常的,真 这个姓 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|小黑屋|手机APP|商务联系|招聘信息|手机版|中羽在线 ( 闽ICP备19012345号-2 )
GMT+8, 2025-12-15 03:26 , Processed in 0.033239 second(s), 12 queries , Redis On.