只需一步,快速开始
扫码登录更安全
使用道具 举报
乾坤赤 发表于 2024-2-18 15:14 中羽那么写的
乾坤赤 发表于 2024-02-18 15:14 中羽那么写的
蓝色桔梗花 发表于 2024-2-18 15:15 这个不是英文的问题,需要简单了解一下印地语的发音才行,kh在印地语中是送气清音,相当于汉语中的k,所以k ...
黑天鹤 发表于 2024-02-18 15:20 你去听听现场裁判报名字的时候,我听了几场都是喀布。根本没有哈尔布的报法。包括英文解说,印度解说,我都听了,都是喀布。印度电视台那些解说也不发尔的音。好多羽毛球球员的尔这个音都是只会汉语拼音的那些主播画蛇添足添上的
NgKaLA 发表于 2024-02-18 15:39 如果喀布是阿拉伯人那按阿拉伯语的发音翻译叫哈尔布就没问题了。比如突尼斯著名球员哈兹里(Wahbi Khazri)和德国突裔世界杯冠军成员赫迪拉(Sami Khedira)。不过你在中羽纠结人名翻译问题大可不必,丹麦女单Line Kjaersfeldt从姓到名一直被大家乱叫了这么多年不也习惯了没改么。
蓝色桔梗花 发表于 2024-2-18 15:58 很无语,我提交了纠错信息被系统审核通过了,但是系统依然没有把球员姓氏的翻译改过来,不知道到底通过了 ...
中羽菠萝 发表于 2024-02-18 16:08 沿用的是羽联的官方中文用法,但喀尔布叫法也收入了,在球星库搜索喀尔布也能搜索到
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
查看 »
Archiver|小黑屋|手机APP|商务联系|招聘信息|中羽在线 ( 闽ICP备19012345号-2 )
GMT+8, 2024-9-21 09:01 , Processed in 0.037924 second(s), Total 11, Slave 11 queries , Redis On.