
- 积分
- 170
- 经验
-
- 精华
- 金币
-
- 注册时间
- 2018-12-24
- 最后登录
- 1970-1-1
|
由于各种阳康后运动猝死的渲染, 本地去球馆打球的球友人数锐减, 现场跨群混搭成普遍现象. 春节前的这一周, 我跟一个常住/常驻本地的美国黑人(后面用小黑指代)成了临时搭档.原因很简单, 其他人跟他没法沟通.
不过呢, 我对于羽毛球的英语术语并不清楚, 而小黑对羽毛球这边的中文不是很熟. 于是我俩就互相都掺杂着中英文交流.
小黑发小球 bùhào, 所以喜欢发平快球(drive serve),还是正手位的平快球. 但开始我并不知道平快球英文咋说, 所以就放到 high serve 类了, 我跟他说 it's too danger when face good guy. if you want to make a high serve, you should notice me in advance. 美国佬认真听完,回答说"méi wén tì".
大多数的时候,小黑发球前会问我发 high or low. 我肯定要他发low啦. 可他小球发不好啊, 所以有时候他直接决定发平快球. 不过他倒是还记得我的叮嘱, 于是会在发球前提醒我. 但是呢, 估计他怕对手听到他要发 high 而做准备, 就不跟我说 high, 而是重复说三遍 di-di-di, 我一直以为他跟我说中文 低-低-低呢, 结果一开始经常在第三拍猝不及防的面对对面的扣杀. 之后我就干脆无视他的提醒了. 直到今天看到了下面这个才恍然大悟, 敢情是小黑怕我没听清, 还特地重复了三遍 deep 呢. 
|
|